Hakim-hakim 2:20
Konteks2:20 The Lord was furious with Israel. 1 He said, “This nation 2 has violated the terms of the agreement I made with their ancestors 3 by disobeying me. 4
Hakim-hakim 4:20
Konteks4:20 He said to her, “Stand watch at the entrance to the tent. If anyone comes along and asks you, ‘Is there a man here?’ say ‘No.’”
Hakim-hakim 9:37
Konteks9:37 Gaal again said, “Look, men are coming down from the very center 5 of the land. A unit 6 is coming by way of the Oak Tree of the Diviners.” 7
Hakim-hakim 13:11
Konteks13:11 So Manoah got up and followed his wife. When he met 8 the man, he said to him, “Are you the man who spoke to my wife?” 9 He said, “Yes.” 10
Hakim-hakim 14:2
Konteks14:2 When he got home, 11 he told his father and mother, “A Philistine girl in Timnah has caught my eye. 12 Now get her for my wife.”
Hakim-hakim 19:12
Konteks19:12 But his master said to him, “We should not stop at a foreign city where non-Israelites live. 13 We will travel on to Gibeah.”
[2:20] 1 tn Or “The
[2:20] 2 tn Heb “Because this nation.”
[2:20] 3 tn Heb “my covenant which I commanded their fathers.”
[2:20] 4 tn Heb “and has not listened to my voice.” The expression “to not listen to [God’s] voice” is idiomatic here for disobeying him.
[9:37] 5 tn Heb “navel.” On the background of the Hebrew expression “the navel of the land,” see R. G. Boling, Judges (AB), 178-79.
[9:37] 7 tn Some English translations simply transliterated this as a place name (Heb “Elon-meonenim”); cf. NAB, NRSV.
[14:2] 11 tn Heb “and he went up.”
[14:2] 12 tn Heb “I have seen a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines.”